목차
안녕하세요, 여러분. 오늘은 참으로 슬픈 사건에 대해 이야기하고자 합니다. 1985년 6월 23일, 에어 인디아 182편 비행기가 아일랜드 해상에서 폭발하여 270명의 승객과 승무원이 사망하는 비극이 발생했습니다. 이 사건은 역사상 가장 치명적인 테러 공격 중 하나로 기록되고 있죠. 오늘날, 조사관들은 여전히 블랙박스 분석을 통해 이 비극의 원인을 규명하고자 노력하고 있습니다. 이 사건은 전 세계에 큰 충격을 주었으며, 항공 보안 강화의 필요성을 일깨워주는 계기가 되었습니다. 우리는 이 사건을 잊지 않고 추모하며, 유사한 비극이 반복되지 않기를 바랍니다.
비극적인 항공기 사고 후 가족들의 슬픔
아카시 파트니의 가족들과 친척들의 애도
아카시 파트니는 지난주 일어난 항공기 사고의 희생자 중 한 명이었습니다. 그의 가족들과 친척들은 아마다바드에서 열린 장례 행렬에 참여하며 깊은 슬픔을 표현했습니다.
검은 상자 데이터 분석으로 사고 원인 규명
검은 상자 데이터의 중요성
사고 조사관들은 항공기 잔해에서 회수한 검은 상자를 분석하여 지난주 사고의 원인을 규명하고자 합니다. 이 검은 상자에는 조종석 대화, 엔진 및 제어 설정 데이터가 담겨 있어 사고 원인 파악에 도움이 될 것입니다.
조사 과정과 예상 소요 시간
사고 조사관들은 영국, 미국, 보잉 관계자들의 도움을 받아 사고 원인을 규명할 것입니다. 이는 장기 과정이 될 것으로 예상되며, 특히 검은 상자의 상태가 중요할 것으로 보입니다.
정부의 후속 대책 마련
사고 원인 규명 및 예방책 마련
인도 정부는 이번 사고의 원인을 규명하고 향후 유사한 사고를 예방하기 위한 절차를 마련하기 위해 별도의 고위급 위원회를 설립했습니다. 이 위원회는 3개월 내에 초기 보고서를 제출할 예정입니다.
보잉 787 드림라이너 전체 점검
당국은 또한 에어 인디아의 보잉 787 드림라이너 전체 기종에 대한 추가 정비와 점검을 실시하여 향후 사고 발생을 방지하고자 합니다.
개인적 소감
이번 비극적인 사고로 많은 사람들이 목숨을 잃었다는 소식에 마음이 아팠습니다. 특히 아카시 파트니의 가족들과 친척들의 슬픔이 가슴 아프게 느껴졌습니다. 이번 사고의 원인을 규명하고 향후 유사한 사고를 예방하기 위한 정부의 노력이 매우 중요하다고 생각합니다. 검은 상자 데이터 분석이 사고 원인 파악에 핵심적인 역할을 할 것으로 기대됩니다. 이번 사고가 결코 헛되지 않도록 철저한 조사와 예방책 마련이 필요할 것 같습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
than의 용법
Korean translation: 보다
Example sentences:
– I am taller than my brother. 나는 내 동생보다 키가 크다.
– She is more intelligent than him. 그녀는 그보다 더 지적이다.
Detailed explanation: ‘than’ is used to make comparisons between two things. It indicates that one thing is greater or less than another in some way.
Only 사용의 예
Korean translation: 오직, 단지
Example sentences:
– I only eat vegetables. 나는 오직 채식을 한다.
– She only speaks English. 그녀는 단지 영어만 말한다.
Detailed explanation: ‘Only’ is used to indicate that something is the sole or exclusive thing being referred to. It limits the scope to a single item or action.
training
Korean translation: 훈련
Example sentences:
– I do regular exercise training. 나는 정기적으로 운동 훈련을 한다.
– The athlete underwent intensive training for the competition. 그 선수는 경기를 위해 집중적인 훈련을 받았다.
Detailed explanation: ‘Training’ refers to the process of learning a skill or improving one’s abilities through practice and instruction. It involves repetitive activities to develop a specific set of skills or knowledge.
숙어에서의 information
Korean translation: 정보
Example sentences:
– The dictionary provides useful information about idioms. 사전은 숙어에 대한 유용한 정보를 제공한다.
– I need more information about common English expressions. 나는 일반적인 영어 표현에 대한 더 많은 정보가 필요하다.
Detailed explanation: ‘Information’ in the context of idioms and expressions refers to the knowledge and details about their meanings, origins, and proper usage. This information helps language learners understand and apply these fixed phrases correctly.
expected 외워보자!
Korean translation: 예상되는
Example sentences:
– I am expected to arrive by 6 pm. 나는 오후 6시까지 도착할 것으로 예상된다.
– The weather forecast expected rain today. 오늘 날씨 예보에 비가 올 것으로 예상되었다.
Detailed explanation: ‘Expected’ indicates something that is anticipated or likely to happen based on certain circumstances or information. It suggests a prediction or anticipation of a future event or outcome.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!