목차
안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 남파크 제작진과 Paramount 구매자들 간의 갈등이 고조되고 있다는 소식을 전해드리겠습니다. 이 충격적인 뉴스에 따르면, 남파크의 크리에이터들은 Paramount의 구매자들이 작품에 부당하게 간섭하고 있다고 주장하고 있습니다. 이는 오랜 시간 동안 사랑받아온 남파크 시리즈의 미래에 큰 위협이 되고 있습니다. 우리는 이 심각한 상황을 지켜보며, 남파크 제작진이 자신들의 창의성과 독립성을 지켜낼 수 있기를 간절히 바라고 있습니다. 이 소식에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶습니다. 함께 이 중요한 문제에 대해 이야기해볼까요?
남파크 배포 수수료 연간 2억 달러 이상 예상
남파크 제작진, 스카이댄스 미디어와 제휴사의 불법 개입 고발
남파크의 사업 주체인 파크 카운티는 제프 셸이 다른 기업들과의 협상에 부당하게 개입했다고 주장했습니다. 셸은 레드버드 캐피털 파트너스의 고위 임원으로, 스카이댄스의 파라마운트 인수 거래를 지원하고 있습니다.
남파크 스트리밍 권리 계약 협상 지연
이번 분쟁은 트레이 파커와 매트 스톤이 워너브라더스 디스커버리의 맥스 서비스와의 5년 계약이 종료되면서 새로운 스트리밍 거래를 추진하는 과정에서 발생했습니다. 파라마운트는 남파크를 자사 플랫폼 파라마운트+에 제공하고 싶어 하지만, 높은 제작비로 인해 다른 스트리밍 서비스와 권리를 공유하고자 합니다.
남파크 제작진, 스카이댄스의 부당한 개입 고발
스카이댄스, 남파크 배포 수수료 인하 시도
파크 카운티의 변호사들은 제프 셸이 남파크 스트리밍 권리 경매에 부당하게 개입하여 콘텐츠 가치를 떨어뜨리려 했다고 주장했습니다. 이는 스카이댄스와 파라마운트 간 체결된 160페이지 분량의 매각 계약에 어떠한 근거도 없다고 지적했습니다.
스카이댄스, 부당 개입 혐의 부인
스카이댄스 대변인은 제프 셸이 가치를 낮추려 했다는 주장은 “터무니없고 명백히 거짓”이라고 반박했습니다. 또한 거래 계약에 따라 스카이댄스가 주요 계약 승인권을 가지고 있다고 설명했습니다.
남파크 배포 수수료, 연간 2억 달러 이상 예상
파라마운트, 남파크 콘텐츠 가치 높게 평가
업계 관계자들은 남파크 배포 수수료가 연간 2억 달러 이상이 될 것으로 예상하고 있습니다. 파라마운트는 이 콘텐츠의 가치를 높게 평가하지만, 스카이댄스는 이 금액이 너무 높다고 판단하고 있습니다.
남파크 새 스트리밍 계약 협상 지연
이로 인해 트레이 파커와 매트 스톤이 새로운 스트리밍 계약을 체결하는 데 어려움을 겪고 있습니다. 파라마운트는 남파크를 자사 플랫폼에서 독점 공개하고 싶어 하지만, 비용 문제로 다른 서비스와 권리를 공유해야 할 것으로 보입니다.
결론
이번 사태는 남파크의 제작진과 스카이댄스, 파라마운트 간의 복잡한 이해관계가 얽혀있음을 보여줍니다. 콘텐츠의 가치와 배포 수수료를 둘러싼 갈등이 새로운 스트리밍 계약 체결을 지연시키고 있습니다. 향후 이 문제가 어떻게 해결될지 지켜볼 필요가 있습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
intrude의 용법
침입하다, 방해하다
Example sentences:
The burglar intruded into the house at night. 도둑이 밤에 집에 침입했다.
Please do not intrude on our private conversation. 우리의 사적인 대화에 방해하지 마세요.
The word “intrude” means to enter or force one’s way into a place or situation without being invited or welcome. It suggests an unwelcome or unwanted presence or interference.
2025 사용의 예
2025년에 사용될 것으로 예상됨
Example sentences:
By 2025, electric cars are expected to become more mainstream. 2025년까지 전기 자동차가 더 보편화될 것으로 예상됩니다.
The company plans to release its new product line by 2025. 이 회사는 2025년까지 새로운 제품군을 출시할 계획입니다.
This phrase refers to a prediction or expectation about the future, specifically the year 2025. It suggests that something will happen or be the case by that time.
terms
용어, 조건
Example sentences:
Please review the terms of the contract before signing. 계약서의 조건을 검토하고 서명하세요.
The new employee must agree to the company’s terms and conditions. 새 직원은 회사의 용어와 조건에 동의해야 합니다.
The word “terms” can refer to the words or phrases used to express something, or the conditions or stipulations of an agreement or contract.
숙어에서의 destruction
관용어에서의 파괴
Example sentences:
The company’s new policy caused the destruction of many jobs. 회사의 새 정책으로 많은 일자리가 사라졌다.
The natural disaster led to the destruction of the entire village. 자연재해로 인해 마을 전체가 파괴되었다.
In the context of idioms or expressions, “destruction” refers to the complete loss or breakdown of something, often in a metaphorical sense.
overall 외워보자!
전반적으로, 종합적으로
Example sentences:
The overall performance of the team was excellent this season. 팀의 전반적인 성과가 이번 시즌 훌륭했다.
She has an overall positive attitude towards life. 그녀는 삶에 대해 전반적으로 긍정적인 태도를 가지고 있다.
The word “overall” means considering everything or all aspects of a situation, rather than focusing on a specific part or detail. It suggests a comprehensive or holistic view.
화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!