목차
캘리포니아, 에콰도르 토착민 지도자들의 호소에 따라 아마존 석유 관계 조사에 나서다! 이번 소식은 우리 모두를 깊이 고민하게 만듭니다. 아마존 열대우림 보호와 토착민 권리 보장이야말로 우리가 마주한 시급한 과제이기 때문입니다. 캘리포니아 정부가 이 문제에 관심을 가지고 적극적으로 나선 것은 매우 고무적이지만, 우리 모두가 함께 힘을 모아야 할 것 같습니다. 이번 사건을 계기로 우리가 어떤 변화를 만들어낼 수 있을지 깊이 생각해볼 필요가 있습니다.
아마존 우림 보호를 위한 토착민들의 노력
에콰도르 토착민들의 캘리포니아 방문
후안 베이, 에콰도르 와오라니 부족의 대표는 “우리의 목소리, 입장, 그리고 투쟁이 높여질 수 있도록 하는 것이 중요하다”며 캘리포니아 주민들에게 아마존에서 수입하는 원유의 출처를 재검토해 줄 것을 요청했습니다. 목요일, 토착민 대표단은 리치먼드의 쉐브런 정유소 근처에서 카약 투어에 참여하며 아마존과 기후 위협에 대한 견해를 공유했습니다.
아마존과 캘리포니아의 연결고리
나디노 칼라푸차, 키츄아 팍키루 부족의 대변인은 “결국 우리의 투쟁은 같다”며 아마존과 캘리포니아가 직면한 환경 위협의 연결고리를 느꼈다고 말했습니다. 캘리포니아는 아마존 원유의 최대 글로벌 소비자이며, 이 원유의 상당 부분이 캘리포니아에서 정제되어 연료로 사용됩니다.
에콰도르의 아마존 보호 노력
야수니 국립공원 내 원유 개발 금지
에콰도르 정부는 2026년 입찰 라운드에서 200만 헥타르 이상의 우림 지역, 많은 부분이 토착민 영토, 에 대한 14개의 새로운 유전 개발권을 경매할 계획입니다. 그러나 이는 에콰도르 국민들이 야수니 국립공원의 원유를 영구적으로 지하에 두기로 결정한 국민 투표 정신에 어긋납니다.
토착민의 권리 보호
후안 베이는 3월 미주 인권 재판소의 판결을 언급했는데, 이 판결에 따르면 에콰도르 정부가 토착민 권리를 침해하며 43번 광구에서 원유 개발을 허용했다고 합니다. 재판소는 정부에 보호 구역에서의 채굴 중단과 2023년 국민 투표에 따른 야수니 국립공원 내 시추 금지 이행을 명령했습니다.
브라질의 아마존 개발 계획
아마존 지역 내 새로운 유전 개발
아마존 우림의 일부를 포함하고 있는 다른 남미 국가 브라질은 석유 자원 개발을 더욱 추진하고 있습니다. 화요일, 브라질은 환경 및 토착민 단체의 반대에도 불구하고 아마존 강 인근의 새로운 육상 및 해상 유전 개발 부지를 경매에 내놓았습니다.
결론
이번 에콰도르 토착민들의 캘리포니아 방문은 아마존 보호를 위한 그들의 노력을 알리는 중요한 계기가 되었습니다. 우리 모두가 직면한 기후 위협에 대한 연대감을 느낄 수 있었던 이번 경험은 앞으로 더 많은 사람들이 아마존 보호에 관심을 가지고 동참할 수 있는 계기가 되었습니다. 우리가 함께 노력한다면 아마존 우림과 그 안에 살아가는 토착민들의 권리를 지켜낼 수 있을 것입니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
remote의 용법
원격의, 떨어진
Example sentences:
– I can control the TV with the remote.
– 리모컨으로 TV를 조종할 수 있습니다.
The word “remote” refers to something that is distant or separated from the main location. It is commonly used to describe devices like remote controls that allow you to operate something from a distance.
gesture 사용의 예
제스처
Example sentences:
– She used a hand gesture to signal the waiter.
– 그녀는 손 제스처로 웨이터에게 신호를 보냈습니다.
“Gesture” refers to a movement of the body, especially the hands and arms, used to express or emphasize an idea or sentiment. Gestures are an important part of nonverbal communication and can be used to complement or replace spoken language.
violated
위반하다
Example sentences:
– The company violated the environmental regulations.
– 그 회사는 환경 규정을 위반했습니다.
The word “violated” means to break or fail to respect a law, rule, or agreement. It suggests that someone or something has been treated in an improper or unacceptable way, often causing harm or damage.
숙어에서의 lies
거짓말
Example sentences:
– The politician’s speech was full of lies.
– 그 정치인의 연설에는 거짓말이 가득했습니다.
In idiomatic expressions, the word “lies” refers to false or untrue statements. It is often used to describe situations where someone is intentionally deceiving or misleading others, rather than simply being mistaken.
barrels 외워보자!
통
Example sentences:
– The company stored the chemicals in large barrels.
– 그 회사는 화학 물질을 큰 통에 보관했습니다.
“Barrels” are cylindrical containers, typically made of wood or metal, used for storing and transporting various liquids or solids. They are a common unit of measurement, especially for liquids like oil or wine.
화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!